2019.03.12 17:55 臺北時間

背包客必看 泰影《愛情太需要翻譯》與老外過招

mm-logo
娛樂
梅拉達在戲中是素顏演出。(甲上提供)
梅拉達在戲中是素顏演出。(甲上提供)
「印度式英文」的喜劇《救救菜英文》曾笑翻許多人,「泰式英文」也要大鬧倫敦。橫跨泰國、英國兩地拍攝的ㄎㄧㄤ喜劇《愛情太需要翻譯》,以泰國超模冠軍梅拉達蘇里為女主角,《限時好友》奈沙斯寇帝曼紐史瓦尼奇及《淒厲人妻》奈特朋查爾伴隨,3位主角因一口不流利「菜英文」,想盡奇招避免與阿兜仔交談,其中一招「假裝打電話」,被網友封為「年度背包客必看電影」,網友都想問,有用過這招的請舉手。
2個男主角在《限時好友》及《淒厲人妻》中都是甘草式演出,當起主角搞笑更是瘋狂。電影預告一釋出立刻讓無數網友笑到噴飯,入關時,海關檢查行李時,在奈特朋的行李箱發現一件胸罩,當海關問那胸罩是不是他的,聽不懂英文的奈特朋只好露出燦笑直回:「Yes!」從此變成了片中的「Yes Man」;另一位主角奈沙斯則使用「假裝打電話」來躲避英文對談,影迷紛紛坦言:「這招我用過!」、「直接打去訂披薩,用食物拉近距離。」意外勾起每個人初學英語的爆笑回憶。
梅拉達上妝時是典型泰系正妹。(翻攝自梅拉達IG)
而女主角泰國超模賽冠軍梅拉達更素顏超犧牲演出,她說:「導演希望我們素顏演出,就算偷偷上淡妝或裸妝還是會被他抓到。」此外,梅拉達曾獲兩大泰國娛樂指標獎項「暹羅之星」和「KAZZ雜誌大賞」最具潛力女演員獎,在電影處女作《愛情太需要翻譯》搞笑渾然天成,跟她上妝扮美的樣子比,完全不像同一個人。
奈特朋查爾被與梅拉達在戲中演出「菜英文」同鄉。(甲上提供)
劇情描述,小朋(梅拉達飾)的姐姐要嫁給英國人,一緊張講英文就卡卡的小朋帶著忐忑不安的心情隻身前往倫敦;英文破到只會講「Yes」的阿波(奈特朋飾),為了見在英國留學的女友一面,勇敢賣掉老家跨海追愛;在英國泰菜餐廳工作的阿裘(奈沙斯飾)半句英文都不會說,他愛上餐廳女同事,卻因語言不通不敢開口…3個因「泰式英文」在倫敦鬧出不少笑話的老同鄉,在語言學校學英文時相識。法國混血兒男子安對小朋一見鍾情,但一個不會泰文、一個不會法文,這時候,愛情實在太要翻譯!
更新時間|2023.09.12 20:29 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀