2019.03.28 06:30 臺北時間

離開好萊塢舒適圈 她寧願「錢少事多」也要幫這位導演工作

mm-logo
娛樂
張藝謀電影《英雄》裡張曼玉(左)與章子怡過招的特效充滿東方韻味。(潘國瑜提供)
張藝謀電影《英雄》裡張曼玉(左)與章子怡過招的特效充滿東方韻味。(潘國瑜提供)
香港出生的的華裔特效專家潘國瑜,曾在全球知名的ILM公司做好萊塢電影特效工作,但後來卻離開ILM,將工作範圍擴大到華語片,並曾以《英雄》《捉妖記》獲香港電影金像獎最佳視覺效果獎。潘國瑜表示,在ILM工作很開心,但她想做華語片、與華人導演合作,卻因那時華語片預算不高,沒有機會,直到有一天她接到香港製片江志強(Bill Kan)的電話,改變了她的事業版圖。
潘國瑜說,那時她並不認識《臥虎藏龍》的製片江志強,「有一天我在家,電話響了,有個人說『妳是Ellen Poon(潘國瑜)嗎?』我說『是』,他說『我是 Bill Kan,正在籌備張藝謀導演的《英雄》,想找一些最棒的亞洲電影人合作,妳有沒有興趣?』」潘國瑜要求先看劇本,看過之後覺得很有意思,為之心動,但更重要的是她看過張藝謀所有電影,是他的影迷,「我在ILM工作10年多,做得很好,可以繼續留下來10年、20年,但這次機會難得,我想給自己一些挑戰。」潘國瑜就這樣離開舒適圈,去一個工資不太高、工作量也比較多的崗位。
武俠電影《英雄》分鏡腳本中顯示高手對打時樹葉飄飛的CG效果。(潘國瑜提供)
從好萊塢科幻片到華語武俠片,潘國瑜透過劇本想像特效的發揮空間,與概念設計師(concept designer)研究,再和張藝謀討論。「當時我不懂說中文,只能用英文、透過翻譯溝通,很多時候因為比較複雜,翻譯也不太懂我們的想法,我就用動作表達,但導演一看就明白。」
潘國瑜(左)是《英雄》導演張藝謀的影迷。(潘國瑜提供)
《英雄》裡劍氣引發樹葉漫天飛旋、或水花四濺凝結的場景,都以特效呈現獨特的意境。潘國瑜認為,最重要是美感。「我做很多故事板(分鏡腳本)給導演看,告訴他樹葉飄飛的路徑,而且因為片中張曼玉是很優雅的女演員,她的劍發出來也要和她一樣好看。另外水的動態、 timing則有不同,像湖裡的水比較寫實,但李連杰與甄子丹對打時的水花,水就是武器,所以可以把水變成有性格的東西。前製期開會時就先確定每個角色的專長、性格,連衣服的顏色、武器、招式和特效風格等都相互配合。」
更新時間|2023.09.12 20:29 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀