陳亞蘭擔任台北市歌仔戲推廣協會理事長,2年前受台北市文化局邀請,進駐龍山文創園區成立歌仔戲圖書館,館內展示自己與楊麗花歷年演出作品、俚俗語書籍等,讓民眾透過圖書館資訊接觸更多歌仔戲,認識台灣傳統戲曲之美。
《嘉慶君遊臺灣》中有超過200首歌,都是觀眾熟悉的都馬調、七字調和雜念調等傳統曲調重新編曲,激起粉絲兒時與阿嬤看戲的回憶。播出以來,陳亞蘭結合戲劇導讀會、製作Podcast(隨選廣播)節目「5分鐘學歌仔戲」,用創新現代的方式推廣歌仔戲。
本由協會主辦的課程,便是將劇中嘉慶君(永琰)、梅影組成的「琰影CP」曲目為主打,包括:2人對打後唱的〈千里共嬋娟〉,以及〈訪英台〉〈夢境之歌〉等曲目。陳亞蘭、陳怡真、何佩芸等演員親自現身歌仔戲圖書館授課,飾演「奶父」的范宏恩也將一同參與,讓粉絲很期待。
陳亞蘭解釋:「歌仔戲很要求角色身分與聲調的搭配。皇室貴族不能講平民聲調,市井小民不能用古文,頂多講俚俗語,才不會讓觀眾因為腔調和用語混淆角色身分。」她透露剛開始演將軍時,恩師楊麗花曾直接糾正她腔調不行:「人家不會覺得你是將軍,會覺得你是澎湖來的,你要讓大家不會因為你的腔調搞亂你的身份地位。」
在《嘉慶君遊臺灣》前製期,她與兼任語言指導的演員葉麗娜,就花6天、每天12小時與團隊讀本,遇到有疑議時還會參考台語字典《彙音寶鑑》,「歌仔戲演員都會買這本書。國語有5個音,台語有複雜的8個音,平時講話不標準沒有人會指責,但真要上戲就得一字一句磨練,遇到有爭議的發音也要去查閱。」