2019.07.11 06:28 臺北時間

政府補助僅占三成 他籌資沒有祕訣就靠這一招

mm-logo
娛樂
除了政府補助,「壽喜燒遇見世界」的其他財源包括音樂節票券收入和周邊收益等。  (翻攝自壽喜燒遇見世界粉絲團)
除了政府補助,「壽喜燒遇見世界」的其他財源包括音樂節票券收入和周邊收益等。 (翻攝自壽喜燒遇見世界粉絲團)
「壽喜燒遇見世界( Sukiyaki Meets The World)」每年八月下旬在富山縣南砺市登場,為期三天兩夜,約可吸引一萬名樂迷前往,為人口僅五萬的城鎮挹注一股經濟動能。
製作人暨藝術總監尼可拉希伯雷 (Nicolas Ribalet)表示,除了國外藝人,他們也邀請日本新生代藝人,甚至會扮起經紀人角色,安排他們出國演出,推薦給其他音樂節的總監。因此,連同藝人出國巡演的費用在內,整個音樂節的總預算大約15萬美元(約新台幣474萬元),其中市政府補助33%。
他說:「對政府來說,這樣的補助款可以帶來很大的價值。例如音樂節期間旅館一床難求,對旅遊業很有幫助,有很多經費是花在這個城市上,不只是音樂節而已。參加音樂節的人也會去吃飯、泡湯。」
「壽喜燒遇見世界」製作人暨藝術總監尼可拉希伯雷(中)前陣子曾來台灣出席音樂活動。(風潮唱片提供)
其他收入包括音樂節的營運收入如票券、周邊收益占6成,例如活動期間現場會販售啤酒等相關商品。 也有些收入來自向工作坊學員收取的學費,「當我們在南砺市以外的地方辦演唱會時,也可以收取佣金。」此外也有來自當地企業的小額贊助。
不過,由於政府預算逐年減少,門票收入也不固定,因此尼可拉要想辦法拓展財源。除了向企業募款,他也申請政府標案,這是最吃力的工作,畢竟在日本,有很多文件要準備。經年累月下來,他已熟悉和官方打交道的方式。
他說:「我有一點像局外人,因為我是法國人,所以有時我會比日本人更直言不諱地表達意見和想法。但正因為我不是當地人,所以也要很謹慎,要試著在這兩種身分之間找到自己的定位。保持局外人的身分是有用的,可以讓人們更聚焦於我的想法和想做的案子,長遠來說,大家也會比較接受我的意見。」
談到他的籌款心法,尼可拉表示,「沒有祕訣,只要提出具體精確的計畫,且讓官員一看就懂。」
更新時間|2023.09.12 20:30 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀