2026.07.01 14:08 臺北時間

基隆文化中心外牆播《排球少年》簡中版 網質疑看盜版!市府回應了

mm-logo
時事
基隆市文化中心外牆昨日被多名網友直擊,公然播放日本動畫《劇場版 排球少年!!垃圾場的決戰》畫面,且字幕為簡體字。(翻攝自Threads@ted.pa.yan、Google Maps)
基隆市文化中心外牆昨日被多名網友直擊,公然播放日本動畫《劇場版 排球少年!!垃圾場的決戰》畫面,且字幕為簡體字。(翻攝自Threads@ted.pa.yan、Google Maps)
公部門帶頭違法?基隆市文化中心外牆昨日被多名網友直擊,公然播放日本動畫《劇場版 排球少年!!垃圾場的決戰》畫面,且字幕為簡體字,遭質疑是否播放授權版本,甚至懷疑是盜版影片。對此,基隆市政府表示,其為廠商外牆投影測試誤選簡中字幕,已要求文化觀光局全面檢討委外管理及督導機制。
點按看下一則延伸閱讀文章
有網友昨(6月30日)於Threads貼出一段在基隆文化中心外牆螢幕畫面,「為啥基隆東岸旁邊在施工的文化中心外牆會播映排球少年?」質疑「而且為什麼是簡中字幕?盜版?」該網友補充,除了播映排球少年以外,還播了其他歐美電影及《海角七號》,「不過字幕幾乎清一色都簡中」。
其他人表示,「他不只放排球少年,還有放小美人魚、小小兵,還有一個不知名電影,甚至是直接投影電腦畫面,中間還可以看到網頁切來切去的畫面」「這是盜版吧?!是誰在播放的啊?微風?基隆美術館?市政府?」「地區版權是一回事,公播版權又是另一回事,我猜是兩者皆無」。
對此,基隆市文化觀光局表示,市府將於7月4日至8月22日舉辦「夏日電影院」活動,2場安排在基隆表演藝術中心演藝廳與6場於文化中心外牆播映,而正是播映片單並無《排球少年》。而昨晚為廠商進行外牆投影設備測試,操作過程誤選簡體中文字幕版本,並非正式公開放映,也非活動播映內容。
據《ETtoday》報導,基隆市府副發言人吳禹辰今(7月1日)指出,此次事件屬於廠商測試播放時的作業疏失,市府已責成文化觀光局全面檢討委外管理、作業流程及督導機制,加強測試及播放前的檢核程序,會避免類似情況再次發生。
更新時間|2026.07.01 14:08 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每期 $35 元動態話題報導
無限閱讀解鎖新鮮事

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

獨家深度分析報導

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

獨家深度分析報導

線上閱讀