據報,范斯3日接受《福斯新聞》(Fox News)訪問時,為川普的對等關稅政策辯護,稱此一政策是對美國大眾的「解毒劑」,並形容現在的情況就像「我們向中國的鄉巴佬(peasant)借錢,來購買那些中國鄉巴佬製造的東西」。
范斯所用的「peasant」一詞直譯為農人,但也有鄉下人、粗人的意涵,通常帶有貶意,中國官方媒體《環球網》同樣也把范斯的這段話翻譯成「中國鄉巴佬」,直言這樣的用語令人震驚,還引述網友的話,批此番言論簡直「愚不可及,他不清楚中國文明發展上領先美國數千年嗎?」認為范斯應該到中國來看看;此外甚至還有中國網友氣得對范斯的外表進行攻擊,嗆他長得像「過期毛蛋」。
不只中國官媒、網民氣憤,中國官方也做出反擊。中國外交部發言人林劍今主持例行記者會時,重申中方對於美中經貿關係的立場已經說明得很清楚,「聽到這位副總統說出這樣無知又缺乏禮貌的話,令人詫異,也感到悲哀。」