2026.01.12 21:29 臺北時間

《烏龍派出所》台配遭殃!AI惡搞亂開黃腔 配音公會怒了:依法究責

mm-logo
時事
近日《烏龍派出所》動畫被人用AI拿來惡搞,還用經典的台灣配音來黃腔,引起許多網友討論。(示意圖,讀者提供)
近日《烏龍派出所》動畫被人用AI拿來惡搞,還用經典的台灣配音來黃腔,引起許多網友討論。(示意圖,讀者提供)
隨著AI科技逐漸進步,有許多影片經過AI處理後,可以以假亂真。近日《烏龍派出所》動畫就被人用AI拿來惡搞,還用經典的台灣配音來黃腔,引起許多網友討論。對此,台北市配音人員職業工會今(12)日發出嚴正聲明,指配音員的專業不容任何形式的侵害,未經授權擅自盜用配音員聲音並利用AI生成內容的行為皆屬侵權,呼籲大家停止一切使用、散布與分享等行為,若持續散布將依法追究責任,不排除採取法律行動。
有許多人會運用AI來創作,不過若未獲得原創授權,就將其惡搞導致許多人混淆,可能因此違法侵權。像過去有許多藝人、名醫、名人及政治人物都曾因此受害,甚至有人因此被詐騙,延伸出不少新的社會問題。
近日有一段《烏龍派出所》的台配影片在網路上流傳,配音就宛如是原本配音員所錄製,但仔細一聽開黃腔的大尺度內容,加上牽強的劇情,不難發現是AI後製變造的,這段AI變造的影片曝光後,在網路上引發熱議。
對此,台北市配音人員職業工會今於社群媒體po出嚴正聲明,強調配音員的專業不容任何形式的侵害。任何未經授權擅自盜用配音員聲音,並利用AI生成內容的行為皆屬侵權,將配音員的聲音用於不雅、惡意戲謔的二次創作已嚴重踐踏專業尊嚴。呼籲有何相關影音的人,請立刻下架所有相關內容,停止一切使用、散布與分享等行為。若持續散布,工會將依法追究責任不排除採取法律行動。公會也再度強調,配音員不是素材庫,聲音更不是免授權資源,「請不要讓聲音工作者成為科技下的犧牲品。」
更新時間|2026.01.12 21:33 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每期 $35 元動態話題報導
無限閱讀解鎖新鮮事

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

獨家深度分析報導

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

獨家深度分析報導

線上閱讀